Watch the video to take a closer look at this illustrious illustration.
A beautiful fine art re-print from the original publication of the Brothers Grimm's German fairy tale book titled "Kinder - und Hausmächen" (Children's Book for the Home). Printed in California on luxurious, fine art, gallery quality paper. Perfect for a nursery room, children's room, or playroom. Makes a great gift too.
About Cinderella Cinderella (Italian: Cenerentola, French: Cendrillon, German: Aschenputtel), or The Little Glass Slipper, is a folk tale embodying a myth-element of unjust oppression and triumphant reward. Thousands of variants are known throughout the world. The title character is a young woman living in unfortunate circumstances, that are suddenly changed to remarkable fortune. The story of Rhodopis, recounted by the Greek geographer Strabo in around 7 BC, about a Greek slave girl who marries the king of Egypt, is usually considered as the earliest known variant of the "Cinderella" story. The first literary European version of the story was published in Italy by Giambattista Basile in his Pentamerone in 1634; the most popular version was published by Charles Perrault in Histoires ou contes du temps passé in 1697, and later by the Brothers Grimm in their folk tale collection Grimms' Fairy Tales in 1812.
Although the story's title and main character's name change in different languages, in English-language folklore "Cinderella" is the archetypal name. The word "Cinderella" has, by analogy, come to mean one whose attributes were unrecognized, or one who unexpectedly achieves recognition or success after a period of obscurity and neglect. The still-popular story of "Cinderella" continues to influence popular culture internationally, lending plot elements, allusions, and tropes to a wide variety of media. The Aarne-Thompson-Uther system classifies Cinderella as Tale Type 510A, Persecuted Heroine.
The first written European version of the story was published in Napoli (Naples), Italy, by Giambattista Basile, in his Pentamerone (1634). The story itself was based in the Kingdom of Naples, at that time the most important political and cultural center of Southern Italy and among the most influential capitals in Europe, and written in the Neapolitan dialect. It was later retold, along with other Basile tales, by Charles Perrault in Histoires ou contes du temps passé (1697), and by the Brothers Grimm in their folk tale collection Grimms' Fairy Tales (1812).
The name "Cenerentola" comes from the Italian word "cenere" (ash, cinder). It has to do with the fact that servants and scullions were usually soiled with ash at that time, because of their cleaning work and also because they had to live in cold basements so they usually tried to get warm by sitting close to the fireplace.